Chatons Sacrés de Birmanie
Voici notre nouveau site: www.WisteriaBirmans.com
Nous avons des chatons
pour votre information:
for your information:
les chatons ne seront JAMAIS cédés avant l'age de 3 mois - pour LEUR bien.
Ils auront grandit en compagnie de mes 4 enfants, ce qui favorisera une bonne sociabilisation de votre futur chaton!
Kittens will NEVER be adopted before the age of3 months for their own good
They will have been used to my 4 children which will contribute to a good socialisation.
Ils seront nés avec l'affixe
(nom de pedigree):
"de Wisteria",
inscrit dans le livre des origines du CCR
The kittens will receive the affixe "de Wisteria", and will have a Pedigree issued by the Cat Club Romand.
Par principe les chatons sont destinés
à la vie de pacha à vos côtés...
en tant que "chats de compagnie".
Our kittens are mainly destinated to be loved pets, and live a happy life with loving owners.
-> Il peut arriver, exceptionnellement, qu'un chaton ait des qualités faisant de lui un "chat d'expo"
It can occur, exceptionnally, that a kitten has sufficiant qualities allowing it to follow a Show/Expostion career.
-> Il peut arriver aussi qu'un chaton ait des défauts l'éloignant du standard et interdisant la reproduction (goutte de lait, noeud à la queue, strabisme, un seul testicule chez le mâle), dans ce cas il sera stérilisé soit au départ de l'élevage, soit plus tard par le nouveau propriétaire (qui recevra le pedigree en échange d'une attestation vétérinaire de stérilisation).
It may also occur that the kitten has faults which are not admitted by the standard and therefore should NOT reproduce (white spots, tail defaults, squint, only one testicule for the male), in these cases it will be neuered either before leaving the cattery, or neuetered later by the new owner (who will receive the pedigree in exchange of a veterinary statement stating that the kitten has been neutered).
Ils seront vaccinés (primo + rappel), vermifugés régulièrement, avec contrôle de bonne santé certifié par vétérinaire
The kittens will be entirely vaccinated (primo vaccination and 2nd vaccination), wormed regularly, and wil have been controlled by my vet prior to leaving the cattery.
Ils seront accompagnés d'un kit chaton, et d'un dossier conseils.
Si j'y arrive, je préparerai un CD avec toutes les photos/vidéos des chatons pour le jour du départ.. sinon, je vous le posterai dès que possible!
The kitten that you adopt will be accompanied with a starter kit, and some helpful tips.
If I can, I will prepare a CD with all the photos and videos taken until the kitten's departure.. if not, I'll send it to you as soon as possible!
Si le chaton doit traverser une/plusieurs frontières, il faudra le dire dès que possible, de manière à établir un passeport (25.-) au lieu du carnet de vaccination, l'identification par puce électronique (env.75.-) et aussi le vaccin de la rage. (env. 15.-)
If your kitten will leave Switzerland, crossing a border, it is necessary to let me know as soon as possible, so that we can establish a passport instead of a vaccination booklet, also a microchip and the rabies injection.
Le prix de nos chatons dépend de leurs "qualités" les "rapprochant du standard du Sacré de Birmanie"
Pour plus de renseignements sur les prix, cliquez ici
The price of our kittens depends on their "qualities" bringing them closer to the Sacred Birman Standard.